VIII Республиканский фестиваль национальных культур

Раз в два года белорусский Гродно
становится музеем под открытым
небом. Повсюду, как в Древнем Вавилоне,
на его старинных улочках слышна речь
на разных языках. Здесь по традиции раз
в два года собираются представители
диаспор на Республиканский фестиваль
национальных культур.
В этом году он по счету восьмой. По
сравне нию с предыдущими – самый мас
штабный. Заглянем в историю фестивалей.
Первый прошел в 1996-м. Тогда в нем при
няли участие представители 11 националь
ностей. А на восьмой, последний фестиваль,
который прошел с 4 по 6 июня в городе над
Неманом, их было более трех десятков. Ор
ганизаторы уверены: гродненский фестиваль
может попасть в Книгу рекордов Гиннеса. И
он заслуживает этого как по масштабу, так и
по качеству проведения. Здесь нет случай
ных гостей. Ведь все участники фестиваля
проходят строгий отбор на областных ту
рах, по итогам которых получают путевки в
Гродно. Но, обо всем по порядку.
ДЕНЬ ПЕРВЫЙ.
БРАЗИЛЬСКИЙ КАРНАВАЛ
ПО-БЕЛОРУССКИ
Первый день фестиваля националь
ных культур напоминал бразильский
Рио-де-Жанейро во время традицион
ного карнавала. По старым улочкам
города прошли красочные колонны
представителей различных националь
ностей живущих в Беларуси – в народ
ных костюмах, с песнями и танцами.
Достаточно колоритно выглядела ар
мянская делегация. Пританцовывая, по
улице Советской прошествовали участ
ники ансамбля «Эребуни» из Минска
во главе с бессменным руководителем
Рузанной Аванесян, фольклорный ан
самбль брестчан «Звартноц» (худрук
Алвард Ванесян), сестры Фарашян из
Ветки, творческие коллективы наших
соотечественников из Гродно… С не
поддельной гордостью пронесли армян
ский флаг самые юные участники
фестиваля.
В этом году желающих попасть на фе
стиваль было так много, что всех смог
уместить только городской стадион
«Неман». Здесь и проходила церемония
открытия: флаг с эмблемой фестиваля
подняли украинцы, литовцы, поляки,
евреи, молдаване, голландцы. В празд
ничном концерте приняли участие и
представители армянской диаспоры.
В конце вечера в честь участников
фестиваля небо над Гродно окрасилось
огнями салюта.
Здравствуй, фестиваль!
ДЕНЬ ВТОРОЙ –
САМЫЙ ДОЛГОЖДАННЫЙ
С утра в центре города открылись
двери национальных подворий – свое
образных уголков разных националь
ностей и народностей. Представители
диаспор знакомили гродненчан со сво
ими традициями и
обычаями. Но и
это еще не все.
Искусные ку
линары искали
путь к сердцу
каждого… че
рез же лудок: здесь
состоялся празд
ник национальных
кухонь.
На армянском
подворье гостей
сначала угощали
пищей духовной:
девушки и парни из
«Эребуни» показа
ли танцы «Лорке»,
«Арцах», а также
новые композиции
– «Ав райр» и «Не
весты из Мока».
Аплодисмента
ми встретили ан
самбль «Звартноц»
из Бреста. Танцы
«Сардарапат» и «Ярхушта» в их испол
нении не оставили никого равнодуш
ными.
Порадовал и новоиспеченный во
кальный дуэт из Витебска – Алла Ан
дреасян и Марзпет Багдасарян. Вместе
они поют чуть больше года. И небез
успешно. На армянском подворье дуэт
исполнил песню «Солнце пустыни».
Свое вокальное мастерство продемон
стрировали также Мену Мар карян, Ха
чик Мерзикян, сестры Фарашян. Лихо
перебирал клавиши аккордеона Вита
лий Тевосян. А вот Ваграм Карапетян
играл на старинном армянском инстру
менте дудук.
Впечатлили своей непосредствен
ностью самые ма ленькие участники
праздника Микаэл Егиазарян и Луиза
Багдасарян. Ми
каэл на фестивале
впервые, приехал
из Бобруйска вме
сте с мамой Анной
Галстян. Юный та
лант исполнил на
скрипке мелодию
«Хайтарм» Алек
сандра Спендиа
ряна. Микаэлу 10
лет. Занимается он
музыкой с шести.
Однажды, когда
гостил у бабушки
в Армении, впер
вые увидел скрип
ку. На ней когда-то
играл дядя Ми
каэла. Тогда же ба
бушка пообещала
внуку подарить ин
струмент, если тот,
конечно же, станет
у ч и т ь ся
с к р и
пичному делу. Вернувшись
в Бобруйск, Микаэл твердо
решил, что обязательно ста
нет известным музыкантом.
Кстати, юный скрипач пере
шел в пятый класс. В шко
ле он – круглый отличник.
Мама мальчика призналась,
что очень любит скрипку,
но никогда не думала, что
сын будет играть именно на
этом инструменте. «Микаэл
– молодец, семимильными
шагами движется», – считает
Анна. Юный скрипач часто
бывает в Армении, приез
жает туда на мастер-классы, которые
дают известные музыканты, разучи
вает мелодии армянских классиков. У
него есть еще одна мечта: научиться
играть на дудуке. Кстати, не смотря
на юный возраст, Микаэл Егиаза
рян носит титул победителя Второго
международного конкурса-фестиваля
«Возрождение» в Гюмри, посвящен
ного 95-й годовщине геноцида армян.
Он также удостоен премии Между
народного благотворительного фонда
Народного артиста России Владимира
Спивакова «Дети-детям».
Луиза Барсегян из Могилева пора
довала гостей подворья песней «Сари
Лала». Юная красавица поет и танцует
с четырех лет. В этом году Луиза пере
шла во второй класс. Учится она также
и в художественной школе, занимается
рисованием и лепкой. Луиза мечтает
стать профессиональной певицей. И
если в будущем свяжет свою жизнь с
вокальным искусством, то петь она хо
чет только армянский репертуар.
Гостей ждал праздничный стол. Он
просто ломился от яств. Фрукты и ово
щи, бастурма, долма, пахлава, халва…
Все это приготовили гродненские ар
мяне. Вкуснятина! Ну просто пальчи
ки оближешь! А на мангале дымилось
фирменное национальное блюдо – шаш
лык. Армянские кулинары не скрывали
секретов его приготовления. Оказыва
ется, чтобы шашлык получился отмен
ный, важно не только как замариновано
мясо, но и расстояние шампура от углей,
на которых оно готовится. Спецы счита
ют, что мясо на шампуре должно нахо
диться от жара приблизительно в десяти
сантиметрах. Армянские шашлычники
уверены, что это идеальный рецепт.
С особым церемониалом встретили
хозяева на своем по дворье посла Ар
мении в Республике Беларусь Армена
Хачатряна. Кстати, Гродно стал первым
регионом, который он посетил в новой
должности: в Беларусь господин посол
приехал чуть больше месяца назад.
От Израиля до Палестины – сто
метров, пройдешь еще метров двести,
повернешь налево и ты в Армении!
Бари галуст! – Добро пожаловать!
На фестивале все этнические общины представили свои куль
туры: и армяне, и цыгане, и азербайджанцы, и индусы, и русские.
Сорок концертных площадок для ансамблей трех десятков нацио
нальностей было устроено во двориках Старого города. Гродно на
три дня стал уменьшенной копией планеты: прогуливаясь из по
дворья в подворье, познаешь и этнографию, и географию…
ДЕНЬ ТРЕТИЙ.
ЗДЕСЬ ВСЕ ПОБЕДИТЕЛИ
На главной площади Гродно состоя
лась церемония награждения лауреа
тов и дипломантов VIII Республикан
ского фестиваля национальных культур.
Среди 33-х культурно-про светитель
ских объединений жюри, возглавляемое
художественным руководителем Нацио
нального академического народного
хора имени Г. Цитовича, народным ар
тистом Беларуси Михаилом Дринев
ским, назвало лучших.
* * *
Григор Адамян, председатель
Грод ненского регионального объе ди
нения армян «Мусалер»: «Два года
мы с нетерпением ждем этого дня.
Здесь мы можем показать особенно сти
нашей культуры и быта. Здорово, что
в Беларуси есть подобный фестиваль!
Именно белорус ское государство дает
возможность представителям разных
национальностей почувствовать себя
здесь, как на Родине. Особенно радуют
ся празднику наши дети. Они гордятся
своей культурой, знакомятся с тради
циями других народов. Много для фе
стиваля делают гродненские армяне. Из
года в год наше по дворье жюри призна
ет лучшим. Мы все делаем от души».
* * *
Тамара Овсепян (Гродно): «Мы
старались, чтобы все прошло на выс
шем уровне. Но через пару лет, думаю,
еще лучше сделаем. Идей много. Грод
ненский фестиваль можно сравнить с
поездкой на Родину. Тут все, как одна
семья. Как в родной дом к нам прихо
дят наши друзья-белорусы, литовцы,
та тары. Забываются здесь даже меж
национальные дебаты с азербайджан
цами. В Гродно они – частые гости на
нашем по дворье, веселимся вместе.
Хочу поделиться радостной новостью:
у юных гродненских армян наконец по
явилась школа, занятия в которой будут
проходить по субботам и воскресеньям.
Наши дети теперь пишут и читают сво
бодно на армянском. Недавно учителя
заказали в Ереване «музыкальную азбу
ку». Мы благодарим Беларусь за то, что
здесь чувствуем себя армянами».
* * *
Рузанна Аванесян (Минск): «Наш
ансамбль «Эребуни» уже седьмой раз
приезжает в Гродно. С нетерпением
ждем праздника. Здесь просто здорово!
Жаль только, что на нынешнем фести
вале в некоторых коллективах выступа
ли профессионалы – студенты хорео
графических колледжей из Беларуси.
Главное в творчестве – не потерять на
циональный колорит. А он исходит как
раз от представителей той или иной
культуры».
* * *
Алавард Ванесян (Брест): «Народ
ный фольклорный ансамбль «Звартноц»
существует с 2003-го года. В Гродно мы
уже четвертый раз. Красивый фести
валь! Мне очень нравится, что здесь со
бираются не только профессиональные
артисты, но и любители. Прекрасно,
что есть такая площадка, где можно по
казать особенности своей культуры.
Это важно и для нашей диаспоры, кото
рая много лет живет вдали от Родины. В
Гродно мы привезли танец «Кочари». А
также – «Сардарапат» и «Ярхушта» –
танцы с оружием. Кстати, женская по
ловина их тоже танцевала. Какие у нас
проблемы? А как же, есть. Меняются
солисты, обновляется коллектив. Но
тяга к народным традициям у брест
ских армян остается».
* * *
Закончился фестиваль в Гродно.
Трудно было расставаться его участни
кам. Поэтому все с нетерпением ждут
следующей встречи, уже девятой.
С особенностями национальных
культур
знакомилась Нона НЕРСЕСЯН
Фото автора

14 июня Александр Лукашенко принял верительные грамоты послов иностранных государств
Республика Беларусь стремится развивать сбалансированное и конструктивное взаимодействие с
партнерами из различных регионов мира. Об этом на церемонии вручения верительных грамот посла
ми ряда государств заявил Президент Беларуси Александр Лукашенко. Верительные грамоты Прези
денту вручили главы дипломатических миссий Армении, Грузии, Ирака и Украины в Беларуси, а также
работающие в Российской Федерации и нашей стране по совместительству послы Австрии, Албании,
Бангладеш, Египта, Марокко, Монголии, Омана и Португалии.
Принимая верительные грамоты Чрезвычайного и Полномочного Посла Армении в Беларуси Арме
на Хачатряна, Президент отметил тесные и дружественные отношения, которые сложились у Беларуси
с Арменией. По его словам, наша республика открыта для новых инициатив, позволяющих нарастить
торгово-экономическое взаимодействие, укрепить культурные и гуманитарные связи с этим братским и
дружественным государством.
Официальный интернет-портал Президента Республики Беларусь
АРМЯНСКАЯ ВОСКРЕСНАЯ ШКОЛА

Вот и закончился очередной
учебный год в Армянской
воскресной школе. Он был насыщен
запоминающимися событиями.
Школу посетили многочисленные
гости – артисты, спортсмены,
музыканты, предприниматели
и даже… общественно-политические
деятели. Ученики открыли для себя
новые страницы истории Родины,
факты из жизни ее выдающихся
представителей.
Больше всего уроков было посвяще
но изучению родного языка. Разучива
ли также песни и стихи на армянском.
В школьную программу в прошедшем
учебном году были включены народ
ные танцы. Эти уроки стали для ре
бят самыми любимыми. Об этом рас
сказали кад ры видеоролика, который
демонстрировался на большом экране
перед началом выпускного утренника.
Затем к ребятам и учителям обратил
ся Чрезвычайный и Полномочный По
сол Республики Армения в Республике
Беларусь Армен Авакович Хачатрян.
Господин Хачатрян отметил важность
сохранения местной диаспорой родного
языка, который является звеном, связывающим армян разных стран. Он так
же обещал, что сделает все возможное,
чтобы Армянская воскресная школа в
Минске объединила вокруг себя детей
армян, живущих в Беларуси.
Утренник открыли самые малень
кие. Они читали стихи и пели. Осо
бенно всем понравилась песенка, рас
сказывающая об армянском алфавите.
Учителя вручили школьникам памят
ные грамоты. Их получили все, так как
никто из учеников не остался в стороне
от жизни школы. Ребята постарше ис
полнили полюбившиеся их родителям
песни «Лорик» и «Мечты». А стихотво
рение Егише Чаренца, которое прочи
тал Карен Григорян, никого не оставило
равнодушным.
До свидания, школа! Ребята с нетер
пением будут ждать сентября, когда твои
двери вновь распахнутся для всех, кто
любит свою историю, язык, традиции.
Роберт ЦАТУРЯН
ПАМЯТЬ

В столичном Дворце культуры
и спорта железнодорожников
состоялся праздничный концерт,
посвященный 65-летию Победы
в Великой Отечественной войне
и Дню Республики Армения.
Всем пришедшим во дворец вру
чили печатную монографию Климен
та Арутюняна и Алексея Литвина
«Армяне – Герои Советского Союза в
боях за Беларусь». Книга вышла в свет
благодаря решению ученых советов
институтов истории Национальных
академий наук Армении и Беларуси.
Ответственный за ее выпуск – Армен
Хечоян. Монография рассказывает о
судьбах уроженцев закавказской рес
публики, отличившихся в боях за Бе
ларусь. Ведущие рассказали о подви
гах героев, а на экране появлялись их
фотографии, копии документов.
Открыл вечер Чрезвычайный и
Полномочный Посол Республики
Армения в Республике Беларусь Ар
мен Хачатрян. Он поздравил всех
с годовщиной Дня восстановления
суверенитета Армении (1918 год) и
юбилеем Великой Победы. Добрые
слова прозвучали в адрес белорусов
за поддержку армянской диаспоры. О
вкладе армян в Победу, о важности их
труда на благо сегодняшней Беларуси
рассказал в своем выступлении заме
ститель Уполномоченного по делам
религий и национальностей Влади
мир Ламеко.
Зал почтил память погибших в Ве
ликой Отечественной войне минутой
молчания.
В концерте выступили: учащие
ся Республиканского музыкального
колледжа; студент Белорусской Ака
демии музыки Денис Иванов, кото
рому аккомпанировал на рояле до
цент Вальтер Мнацаканов; солисты
Геворг Амбарцумян, Мэри Барсегян,
Ваграм Карапетян (Бобруйск); юная
скрипачка Мария Мартиросян. Каж
дый номер сопровождался продол
жительными аплодисментами. Осо
бенно громких оваций удостоились
хореографическая композиция «Хен
зели» (ансамбль «Эребуни», худрук
Рузанна Аванесян), стихи и песня в
исполнении воспитанников армян
ской воскресной школы (худрук Гая
нэ Агаджанян).
В конце вечера зал стоя привет
ствовал ветеранов Великой Отече
ственной войны Мосеса Абрамова и
Николая Герасимова.
Владислав КУЛЕЦКИЙ
ЖИВИ И ПОМНИ
В селе Азох (Нагорно-Карабахская
Республика) состоялось
открытие памятника
генерал-полковнику авиации
Сергею Аршаковичу САРДАРОВУ.
На торжественном событии при
сутствовал президент НКР Бако Саа
кян, члены правительства республики,
представители армии, жители села,
школьники.
Уроженец села Азох Сергей Сарда
ров прошел славный жизненный путь
от сельского паренька до командующе
го армией противовоздушной обороны
СССР, защищавшей рубежи Беларуси,
Литвы, Латвии и России. Выдающийся
военачальник, боевой летчик, ветеран
Великой Отечественной войны был
членом ЦК компартии Белоруссии, де
путатом Верховного Совета БССР.
Карабахцы гордятся славным сы
ном. И памятник Сардарову – дань
их гордости и уважения. На митинге
выступили ветераны Великой Отече
ственной войны, руководители района
и села, а также сын Сергея Аршакови
ча – декан архитектурного факультета
Белорусского Национального техниче
ского университета, доктор архитекту
ры Армен Сардаров. Он, в частности,
сказал: «Сегодня отец вернулся сюда,
на эту дорогую для него землю, которую он пронес в своем сердце всю
жизнь. Я знаю, что эти горы были для
него всем, были тем гнездом, которое
его всегда грело. Этот памятник озна
чает не прошлое, а будущее Арцаха.
Вы, дети Арцаха, должны об этом пом
нить».
Символично, что монумент созда
вали армянин и белорус – архитектор
Армен Сардаров и скульптор Алек
сандр Финский.
К памятнику были возложены вен
ки от президента НКР, Министерства
обороны, от односельчан и школьни
ков села Азох.
В основе памятника много симво
лики. Сверху – орел, который стре
мится в полет. Кроме этого, птица
символизирует мудрость, гордость,
терпение и благородство. В центре па
мятника – крест, символизирующий
вечную жизнь. Под крестом круг –
торжество христианской веры.
Скульптором памятника выступил
известный белорусский скульптор
Александр Финский.
– Вы не случайно согласились ра
ботать над памятником?
– С Арменом Сергеевичем мы дав
но знакомы, поэтому это была скорее
дружеская помощь.
– А раньше вы были знакомы с
его отцом?
– Нет. Но я знаю, кем он был, и чем
занимался.
– Наверно, много времени заняла
работа над памятником?
– Нет. Всего полтора-два месяца.
Это немного по меркам скульптора. Я
работаю достаточно быстро. Другое
дело, что раньше мне никогда не при
ходилось заниматься анималистикой.
Поэтому над тем, как изобразить орла
думал достаточно долго. Здесь надо
было уловить суть – почему орел, и на
ее основе создать целостный образ.
– Вам довелось присутствовать
на открытии памятника?
– Да, и это меня впечатлило. Я знал,
что Сергей Аршакович очень уважае
мый человек в Нагорном Карабахе.
Армяне высоко ценят своих героев.
Там, среди гор, соприкасаешься с со
вершенно иным миром. Меня, напри
мер, поразило, что в родном селе Сар
дарова цвели абрикосы, но кое-где еще
лежал снег. Как человеку творческому,
мне понравилась необыкновенная гар
мония архитектуры и природы.
Центральный символ любого
хачкара – крест. Он символизи
рует новую, вечную жизнь. Под
крестом высекают круг – символ
торжества христианской веры.
Над крестом обычно изображают
общие для христианских конфес
сий символы – орла, льва, быка и
ангела. Но у армян они означают
еще и четыре стихии. На гербе
Армении эти символы приобрели
еще и такие значения: мудрость,
терпение, благородство, сила
духа, стойкость и мужество.
Наша справка
Сергей САРДАРОВ родился в
1909 году в селе Азох Гадрутско
го района Нагорного Карабаха.
Участвовал в боях за освобожде
ние предгорий Кавказа, Таман
ского полуострова, Новороссий
ска, Керчи и Крыма, Румынии.
Награжден орденом Ленина, тре
мя орденами Красной Звезды, ор
деном Отечественной войны I-й
степени, медалями.
Скончался Сергей Сардаров в
1987 году в Минске.
Кристина ГОЧИКЯН
С ЮБИЛЕЕМ!
Уважаемый Вальтер Граерович!
Звуки музыки, которой Вы посвятили свою
жизнь, зачаровывали и покоряют многих поклон
ников Вашего таланта. После взмахов дирижер
ской палочки мастера ими наполнялись залы опер
ных театров Челябинска и Самарканда, Грозного и
Омска. А сейчас они живут под сводами Белорус
ской Государственной Академии музыки. Вы про
славились не только как великолепный дирижер, но и искусный аранжи
ровщик, педагог, доцент.
Верим, что от Беларуси до Армении выдающемуся человеку – Валь
теру Мнацаканову – сейчас рукоплещут поклонники его творчества.
Долгих лет Вам, маэстро!
P.S. Концерт-поздравление, посвященный 75-летию со дня рож
дения Вальтера Граеровича Мнацаканова, состоялся 18 мая в зале
Музыкального лицея при Белорусской государственной академии
музыки.
Редколлегия газеты «Миасин»
ЭХО ВОЙНЫ
Мы снова публикуем списки воинов – уроженцев Армении, погибших в боях
за освобождение Городокского района Витебской области в годы Великой
Отечественной войны. Их предоставила заместитель председателя Городокского
райисполкома Н. Бурунова. Огромное ей спасибо! Возможно, что имена и фамилии
несколько изменены согласно документации, оформленной на русском языке.
Миносян Милитон Арибекович.
Красноармеец. Родился в 1925 г.
Воевал в 79ГСП, 26 ГСД.
Погиб 23.12.1943 г. в д. Смоляки.
Захоронен на воинском кладбище № 2417
в д. Евино Пальминского сельсовета.
Мирзоян Саркис Мелковович.
Рядовой. Родился в 1925 г.
Воевал в 271 ГСД, 77ГСП.
Погиб 37.12.1043 г. в д. Малые Стайки.
Захоронен на воинском кладбище
№ 2409 в д. Большие Стайки
Вайханского сельсовета.
Шаговдян Паруйр Аксенович.
Рядовой. Родился в 1925 г.
Воевал в 26ГСД, 77ГСП.
Погиб 27.12.1943 г. в д. Ковалево.
Захоронен на воинском кладбище № 2410
в д. Прудники Вайханского сельсовета.
Додоян Сергей Николаевич.
Рядовой. Родился в 1925 г.
Погиб 24.12.1943 г. в д. Третьяки.
Воевал в 26ГСД, 79ГСП.
Захоронен на воинском кладбище № 2410
в д. Прудники Вайханского сельсовета.
Овсепян Арам Аганивич.
Красноармеец. Родился в 1925 г.
Родился в д. Шамахаян. Призван РВК
Делизанского района. Воевал в 245ГСП,
84Г Карачаевской СД.
Погиб 15.12.1943 года в д. Сергеевка.
Захоронен на воинском кладбище № 4377
в д. Гурки Гуркинского сельсовета.
Давитян Дипус Ервандович.
Гвардии рядовой. Родился в 1925 г.
Проживал в г. Алаверды
на ул. Комсомольской.
Призван Алавердинским РВК.
Погиб 14.12.1943 г. в д. Гурки
Гуркинского сельсовета.
Оганисян Карнет Оганесович.
Гвардии рядовой. Родился в 1925 г.
Уроженец г. Ленинакан. Воевал в 247ГСП,
84Г Карачаевской СД. Погиб в д. Гурки.
Захоронен на воинском кладбище № 4377
в д. Гурки Гуркинского сельсовета.
Оганисян Габриэль Сетракович.
Гвардии рядовой. Родился в 1925 г.
Жил в г. Ленинакан. Сестра проживала
в Ереване (ул. Сахы, 60).
Призван Сталинским РВК Еревана.
Воевал в 247ГСП, 84Г Карачаевской СД.
Погиб в д. Гурки.
Багдасарян Акат Багдасарович.
Рядовой. Родился в 1915 г. в Ленинакане
(улица неизвестна, д. № 27, д. 22).
Воевал в 245ГСП. Умер от ран.
Захоронен на воинском кладбище
№ 2422 в д. Кудины
Руднянского сельсовета.
Просим родных отозваться!
Помните, что с вами всегда остается
газета армян Беларуси «Миасин».
Наш почтовый адрес:
Минск, 220107, а/я 13.
ПОЗИЦИЯ

В армянской воскресной школе Нелу Овсеповну
ГРИГОРЯН хорошо знают и ученики, и родители.
Ее уроки, а она обучает народным танцам, дети
посещают с удовольствием. Казалось бы, проблем
у нее, как у педагога, нет. Однако…
– Нела Овсеповна, как вы оказались в Беларуси?
– Мои мама и папа и родители моего будущего су
пруга были давно знакомы. И когда в очередной раз
Самвел, который жил в Минске, прилетел погостить в
Ереван, нас познакомили и… поженили. Банально, ста
ромодно, но наш брак длится уже 13 лет. Я счастлива.
У меня двое детей – Владимир и дочь Арпинэ. С нами
также живут родители мужа. Так что семья у нас хоть и
большая, но очень дружная и сплоченная.
– Какая ваша основная специальность?
– По образованию я – медик. Также окончила бух
галтерские курсы. А танцы – это мое призвание. Больше
десяти лет я занималась ими профессионально. В Арме
нии танцевала в коллективе народного танца под руко
водством Агаси Шабояна. Это был педагог от Бога.
В воскресную школу меня пригласили учить детей
армянским национальным танцам год назад. Несмотря
на занятость, с удовольствием согласилась помочь. Ведь
я всю жизнь мечтала работать с танцевальным ансам
блем. Так моя мечта сбылась. Наш коллектив называет
ся «Наири». В нем танцуют дети начиная с пятилетнего
возраста, в основном, девочки. Танцевальные костюмы
помогла пошить родительница Асмик Хачатрян, мать
троих учеников. Вот только своего помещения для заня
тий у нас пока нет. Кое-кто из родителей обещал помочь
нам с этим. Надеюсь, получится.
Увы, но к сожалению, не все мамы и папы помогают
школе. Часто наблюдаю такую картину: родители под
возят на автомобиле детей ко входу школы, высаживают
их и быстро уезжают. А вот такой случай меня просто
возмутил. Дети старались, готовили праздничную про
грамму, посвященную 8 марта, а актовый зал оказался
полупустым. Пока шел концерт, многие из них погляды
вали на дверь, но так и не дождались своих мам.
– Среда употребления родного языка для тех,
кто живет вне Армении, достаточно мала. В связи
с этим насколько оправданы значительные затраты
времени для его изучения молодыми людьми?
– Видя процессы, которые происходят в молодежной
среде, стремление большинства родителей обучать сво
их чад родному языку, мы понимаем, что утверждение
– будто армянский сегодня не актуален – в корне невер
но. Это – во-первых. Во-вторых, я уверена, что от нас,
представителей той части диаспоры, которая является
носителем родного языка, тоже зависит его актуаль
ность. Например, я знаю семьи, которые, несмотря на
то, что недавно переехали в Беларусь, в повседневном
общении используют ломанный русский, считая это
престижным и идущим на пользу их детям. Поймите
меня правильно, я ничего не имею против белорусского
и русского языков. Наоборот, я считаю, что живя здесь,
мы должны владеть ими безукоризненно. Но нужно
отдавать себе отчет в том, что незнание родного язы
ка нас обезличивает, переносит в категорию невежд, а
это – большая беда и опасность. И я хочу обратиться к
родителям: чем меньше вы будете общаться с детьми на
родном языке, тем скорее может возникнуть реальная
угроза того, что ребенок полностью прекратит говорить
по-армянски. Если вас это устраивает – одной пробле
мой меньше. Но в этом вы будете виноваты сами. Если
же нет, то потом исправить эту плачевную ситуацию
будет невозможно! И тогда уже точно: об актуальности
родного языка говорить будет незачем.
– На ваш взгляд, какие проблемы стоят сегодня
перед воскресной школой?
– Проблем в младших классах с родным языком нет.
Дети с удовольствием изучают его, легко читают и пи
шут на армянском. А вот в старших классах эта про
блема есть. Молодые люди хотят изучать ускоренный,
разговорный язык. А такого класса у нас нет. Нет и
педагога, который смог бы профессионально их этому
обучить. На последнем звонке к нам пришел новый По
сол Республики Армения в Беларуси Армен Хачатрян.
Он обещал нам помочь не только с учебниками, но и с
учителями.
– Скоро начнется строительство Армянской Апо
стольской церкви в Минске. Как Вы думаете, стоит
ли вводить в школе уроки духовного воспитания,
истории религии?
– Я глубоко убеждена, что нам надо двигаться в сто
рону веры и церкви. Невозможно строить свою школу
вне связи со своей культурой и историей. Надо учиты
вать, какую роль тысячу лет назад сделал религиозный
выбор, оказавшийся определяющим для всего истори
ческого бытия армянского народа. Думается, что уже в
младших классах дети должны обязательно знакомить
ся с житиями святых, праздниками, обрядами церкви,
знать основные молитвы, знакомиться с прекрасной
церковной музыкой. И надо, чтобы рядом с церковью
одновременно начали строить и культурный центр, где
будет размещаться воскресная школа, библиотека, клуб
по интересам.
Саркис ЭЛЧАКЯН
ПОМНИМ, ЧТИМ, ПРАЗДНУЕМ
1 июня – Международный день
защиты детей.
1 июня – День Святой Гаянэ. С 36-ю под
ругами Гаянэ погибла от руки царя Трда
та III. Девы пришли в Армению, покинув
Рим из-за гонений на христиан. Красота
девы Рипсимэ поразила царя. Он желал
ее, но та дала обет принадлежать Хри
сту. Дьяконисса Гаянэ была умерщвлена
вместе со своими воспитанницами.
6 июня – День Святого Эчмиадзи
на. Святой Эчмиадзин – одна из быв
ших столиц Армении. После принятия
христианства Арменией в 301 году, он
стал духовным центром Армянской
Церкви. На древнеармянском языке
слово «эчмиадзин» означает «снизошел
единородный». По легенде Первопре
стольный Святой Эчмиадзин построен
на месте, указанном Христом Святому
Григорию в пророческом сне после кре
щения царя Трдата. Рядом с собором на
ходятся церкви святых Рипсимэ, Гаянэ и
Шогакат. В Эчмиадзине хранятся мощи
Святого Иоанна Крестителя, Святого
Стефана Первомученика, Святых апо
столов Фаддея, Варфоломея, Андрея
Первозванного, Фомы. Здесь же сбере
гаются частица Древа Животворящего и
Пречестного Креста Христова; частица
тернового венца и копье, пронзившее
Иисуса Христа. День Святого Эчми
адзина отмечается спустя 64 дня после
Святой Пасхи.
14 июня – День защиты прав безвинно
осужденных, в память о десятках тысяч
репрессированных в годы большевист
ской диктатуры. Среди жертв – много
известных армян: поэт Егише Чаренц,
писатель Аксель Бакунц, сыновья поэта
Ованеса Туманяна.
20 июня – профессиональный празд
ник медицинских работников Армении.
20 июня – День Авиации. Особое ме
сто в истории занимает
летчик - штурмовик
Нельсон Степанян. В
годы Великой Отече
ственной войны в небе
Ленинграда он со сво
им звеном уничтожил
и вывел из строя 8 тан
ков, почти 90 автома
шин, более 60 зенит
ных орудий. Звание
Героя Советского Союза Нельсону Геор
гиевичу Степаняну присвоено 23 октя
бря 1942 года. На счету уроженца Шуши
(Нагорный Карабах) также – миноносец,
2 сторожевых корабля, тральщик, 2 тор
педных катера и 5 транспортов. Он сбил
2 бомбардировщика «Ju-88» и разбом
бил на аэродромах 25 самолетов врага. 6
марта 1945 года Степанян посмертно
удостоен второй медали «Золотая Звез
да».
23 июня – День физкультуры. Пер
вый армянин, участник Олимпиады,
царь Трдат I, выступивший более двух
тысячелетий назад в гонках квадриг –
колесниц, запряженных четверкой ко
ней. Победителями Игр были будущие
цари борец Трдат (281 г. н. э.) и кулач
ный боец Вараздат из Арташата (385 г. н.
э.). Кроме того, в Армении проводились
свои «Олимпиады» – Навасардовские
игры. Страну прославили величайшие
спортсмены: тяжелоатлеты – Рафаэль
Чимишкян и Юрий Варданян; гимна
сты – Альберт Азарян и Грант Шагинян;
пловец Шаварш Карапетян, спасший
более двадцати тонущих в Ереванском
водохранилище пассажиров упавшего
с моста троллейбуса; футболист Ни
кита Симонян; девятый чемпион мира
по шахматам Тигран Петросян. В 2008
году Армения завоевала на Олимпий
ских Играх в Пекине 6 бронзовых
медалей.
НАША КУЛЬТУРА
Возможно, есть некоторое преувеличение в утверждении,
что нельзя по-настоящему узнать человека, не услышав, как он поет.
Но то, что совершенно невозможно познать cтрану,
не вслушавшись в песни ее народа, в церковную музыку, можно сказать
с уверенностью. Вот почему гостей, приезжающих в Ереван,
в продолжение знакомства с Арменией обязательно повезут в Эчмиадзин
(древнее название – Вагаршапат).
МОТИВЫ ЭЧМИАДЗИНА
В этом небольшом городке находится резиденция Католикоса Всех Армян и, со
ответственно, кафедральный собор. Именно в нем уже на протяжении более чем
тысяча лет совершаются богослужения и звучит Божественная музыка. Ее очарова
ние распространяется на всех, очевидно, потому, что пришла она к нам из глубины
веков и сочинена была талантливыми и верующими в Бога священнослужителями-
музыкантами.
Еще в дохристианское время армянская песня по тематическому разнообразию, бо
гатству и выразительности мотивов была сравнима с лучшими мировыми образцами.
Благоприятным и знаковым этапом стало принятие Арменией христианства (301
год). Это насыщенное событиями время обогатило армянскую музыку новым со
держанием, вызвало к жизни новые, более сложные формы, связанные с обрядовой
стороной церковной службы. Обновилась музыкальная тематика, расширился круг
интонаций. При монастырях появились первые школы (вардапетараны), где моло
дежь обучалась пению и музыкальной грамоте. Первыми учителями и создателями
духовных гимнов были такие выдающиеся личности, как Месроп Маштоц, католико
сы Саак Партев, Комитас, Иоанн Мандакуни.
ШАРАКАН, ТАГИ, ПАТАРГ
Уже к VII веку достигает совершенства одна из форм церковных песнопений, име
нуемая шаракан. Воспевая Божий мир, шараканы сами стали объектами воспевания
поэзии:
Прекрасен глас церковных песнопений,
То плод божественных душевных озарений.
Далекий предок щедро даровал
Нам Шаракан – торжественный хорал.
Здесь боль утрат и вечная тревога,
И глас просящего прощения у Бога.
Здесь, что ни такт, то девичья слеза,
И у меня туманятся глаза.
Печальны вновь хорала голоса,
Из века в век к нам строги небеса.
Эти стихи написал наш современник, наш вардапет, живущий в Минске. Не смо
тря на почтенный возраст, Мосес Абрамян – активный член армянской общины. А
так тонко чувствовать музыку может чувствовать лишь истинный армянин.
ИЗ ИСТОРИИ
Шаракан – это общее название армянских оригинальных (небиблейских) духов
ных песен, впоследствии официально принятых и канонизированных церковью. Та
кие песни строились на выразительной мелодике, охватывающей большой диапазон,
на широко распевных интонациях и характерном ритме. В словесных текстах шара
канов отражались не только общехристианские идеи и чувства, но и наиболее суще
ственные явления гражданской истории и общественной жизни армянского народа.
По мере появления этих песнопений их начали записывать хазами (древняя ар
мянская нотопись) и собирать в сборники. Первый солидный сборник шараканов был
составлен Барсегом Тчоном в VII веке.
В X веке появилась новая ветвь церковной монодической музыки, представленная
тагами. Это были крупные духовные вокальные пьесы лирико-созерцательного или
драматического характера. Среди авторов тагов – великие поэты средневековья Гри
гор Нарекаци (X век), Хачатур Таронаци и Нерсес Шнорали (XII век) и др.
Особо следует сказать о Католикосе Нерсесе Шнорали (1102–1173 гг.). Будучи та
лантливым писателем и музыкантом, он сочиняет не только таги, но и первое крупное
литургическое сочинение – патарг. Нерсес Шнорали является ярчайшим представи
телем высочайшей музыкальной и поэтической культуры Армянской Апостольской
церкви.
И поныне жизнь армян протекает в сопровождении музыки, а под куполами ар
мянских храмов, как и прежде, звучит Божественная музыка, дарованная нам дале
кими предками.
К сожалению, армяне Беларуси пока не могут слушать духовную музыку в своей
церкви. А ведь тоска по Родине особенно ощутима без божественной музыки. Наде
емся, что близится день, когда под сводами армянского храма здесь, в столице Бела
руси, будут звучать мелодии тагов и шараканов, единящие наши сердца пред ликом
Всевышнего.
Звучи же музыка исконная, святая,
Чтоб путь наш был и праведным, и ясным.
Духовность чистую, со страстью обретая,
Наполним жизнь общением прекрасным.
Вальтер МНАЦАКАНОВ, дирижер,
доцент Белорусской государственной академии музыки;
Мосес АБРАМЯН, кандидат наук, доцент, участник ВОВ
Два года – возраст младенца. Но коллектив газеты армян Беларуси им гордится.
На страницах «Миасин» каждый может высказать свою точку зрения – профессиональные
и молодые журналисты, студенты, предприниматели, преподаватели армянской воскресной школы,
и, конечно же, вы, уважаемые читатели.
А теперь слово тем, кто непосредственно готовит для вас каждый выпуск газеты.
Саркис Элчакян, директор ЧПТУП «Миасин»
У меня нет журналистского образования. Но, увидев первый номер газеты
«Миасин», решил ей помочь. Сейчас совмещаю должности директора, фотокор
респондента, администратора сайта miasin.by. Публикую также статьи, занима
юсь рассылкой газеты.
За два года ежемесячное издание для армян Беларуси обрело свое лицо. По
могает выпускать газету клуб «Миасин». В него входят энтузиасты, которые ма
териально поддерживают также армянскую воскресную школу. Увы, но финансо
вых возможностей на оплату услуг типографии и почты не всегда хватает. К тому
же, вскоре газета будет проходить перерегистрацию в Министерстве информации.
Поэтому, возможно, что с 2011 года подписка на «Миасин» будет осуществляться
через Белпочту. Предполагается, что годовой тираж газеты обойдется подписчи
кам в 30 тысяч рублей. Подробности читайте в следующих номерах газеты и на ее сайте. Согласитесь, что это не
столь значительная сумма для семейного бюджета.
Александр Чернушевич, главный редактор газеты «Миасин»
Я пришел в «Миасин» полгода назад. Уже редактирую шестой номер газеты. Не
смотря на возраст, а мне в этом году исполнится уже 63, работа в армянской газете
стала новой вехой в жизни. Именно в «Миасин» я проникся традициями и обычаями
армян, много узнал о соотечественниках древнего народа Закавказья, которые живут
и трудятся здесь, в Беларуси. Вы, уважаемые читатели, по-видимому, уже поняли это,
читая мои публикации в «Колонке редактора» и по статьям. Теперь у меня появилось
много новых знакомых. Среди них не только представители армянской диаспоры, но и
коллеги, авторы публикаций. В основном, это будущие журналисты. Работать с ними
безумно интересно! Передаю им свой опыт, а от них получаю заряд молодости. Очень
сожалею, что после распада Советского Союза адреса друзей, живущих в Армении,
затерялись. Надеюсь, что я смогу с ними в скором времени встретиться. Минчев Хан
дипум!
Нона Нерсесян, корреспондент телерадиокомпании «Мир»
и газеты «Миасин»
Два года назад члены клуба «Миасин» Армен Хечоян и Артур Адамян при
гласили опытного журналиста Светлану Нерсесовну Гульянц и меня на собрание.
Решили создать газету армян Беларуси. Все делали с особым трепетом: работали
над содержанием, оформлением, фотоиллюстрациями. Интересовало даже каче
ство бумаги, на которой будет печататься газета и подбор корреспондентов.
Рада, что вы полюбили нашу газету и с нетерпением ждете каждый ее номер.
Приятно, когда звоните, интересуетесь будущими публикациями. Мы хотим, что
бы наши читатели получали информацию о жизни армян разных уголков Белару
си. Каждый из вас может стать автором интересных статей. Если есть смелые идеи, делитесь ими на страницах
«Миасин», рассказывайте о необычных людях, о ваших увлечениях.
Хочется, чтобы все материалы находили ваш отклик. Ведь все, что мы делаем – это для вас. Не оставайтесь
равнодушными. Будьте с нами, ведь успеха можно достичь только сообща.
ЕСТЬ МНЕНИЕ
Предлагаемое читателям интервью – первая проба пера для студентки 3 курса
филологического факультета Белгосуниверситета Элизы МАРАБЯН.
И приятно, что оно публикуется в нашей газете.
Надеемся, что Элиза станет постоянным автором «Миасин».
Хачатур Рудикович САРКИСЯН
родился в 1975 году в Ереване. В 1992 году
переехал в Минск, учился в экономическом
университете. Работает в сфере бизнеса.
Как видите, информация о его личной
жизни довольно скудная.
Большинство тщательно
подготовленных вопросов он отверг,
аргументировав это тем, что «не хотел
бы заниматься саморекламой».
Но в то же время, незамедлительно
перешел к вопросам, его волнующим…
– Итак, о чем бы вы хотели погово
рить?
– Я бы хотел затронуть национальные
вопросы, поговорить об армянской общине
Беларуси.
– Начнем со второго. Ваше мнение о
деятельности армянской общины?
– Со дня образования армянской общины
прошло много времени. И это надо учиты
вать. Нужно влить в существующую ныне
диаспору, как говорится, свежую кровь. Ведь
в Беларуси много что поменялось с распа
дом Советского Союза. Поэтому политику,
некоторые методы необходимо кардинально
менять. Есть люди, которые способны разви
вать деятельность общины, делать ее более мощной, осо
бенно в финансовом плане. Я и мои друзья-коллеги, напри
мер, не являемся ее членами, хотя много лет живем здесь и
стараемся внести свой вклад в ее процветание.
– Вы – патриот?
– Конечно, даже, можно сказать, националист, в хоро
шем смысле этого слова. Я уверен, что уважающий себя
человек должен быть патриотом. Если бы каждый армя
нин хоть частицу своих способностей или возможностей –
духовных, интеллектуальных, материальных – отдавал на
благо Родины, то мы, как нация, стали бы намного силь
нее и сплоченнее.
– А что лично вы делаете для своей Родины?
– Я – член клуба «Миасин». Клуб спонсирует газету,
деятельность Армянской воскресной школы. Наша цель –
взращивать будущее армянской общины.
– Расскажите о ближайших планах клуба, если это
не секрет, конечно.
– Это не является секретом. Вот-вот мы начнем строи
тельство армянской церкви. Не правда ли, очень важная
миссия. Ведь церковь, помимо своего прямого назначения,
всегда объединяла, духовно сближала народ. В странах
бывшего Советского Союза действуют много армянских
церквей. Даже в небольшой Литве, в центре ее столицы,
стоит хоть и маленькая, но очень красивая церквушка. А в
Беларуси – пока ни одной.
– Вы оставляете впечатление человека возмущен
ного и негодующего. Что вас не устраивает в здешней
армянской диаспоре?
– В Минске много армян, которые не хотят ничего де
лать для Родины и для своего народа. На войне в Карабахе,
а она закончилась всего 15 лет назад, погибло много хо
роших людей. Они ушли на войну добровольцами и пали
на поле битвы. А наши умники, живя в мирное время,
окруженные благами цивилизации, не делают ничего для
своего народа. Армянам, лишенным чувства патриотизма,
нужно посетить Ераблур – кладбище армянских солдат.
Хотя война – не лучший способ решения
конфликтов. Я призываю всех соотече
ственников побывать там, проникнуться
аурой Ераблура, бессмертным духом по
гибших. Там вы пересмотрите свои взгляды
на мир. В прошлом году мы с другом были
в Ераблуре. А экскурсоводом оказался че
ловек, который участвовал в войне и мог
правдиво описать события тех времен. Мой
друг – современный человек, относящийся
к жизни с легкой иронией – глубоко заду
мался, и настолько проникся услышанным,
что у него на глазах выступили слезы. Я бы
хотел, чтобы каждый армянин совершил
паломничество в Ераблур. Оно пробудит в
каждом патриотические чувства.
– Какую историческую личность вы
считаете наиболее достойной?
– Безусловно, это Гарегин Нждэ, Андраник Озанян. В новейшей истории – Монте
Мелконян, герой Арцаха и Армении. Фе
номенальная личность! Он избрал цель
бороться за историческую справедливость
армянского народа и всю жизнь посвятил
этому делу. Жаль, что он погиб в 1993 году,
когда ему было всего 36 лет. Он много бы
сделал и в мирное время. На мой взгляд,
Монте был идеальной личностью.
– Вы часто бываете в Армении. Дух патриотизма
там ощущается?
– Мне кажется, что в сегодняшней Армении молодежь
воспитывается на примерах массовой культуры, забывая
свою, национальную. Я спрашивал у армянских школь-
ников, знают ли они кто такие Монте Мелконян и Гарегин
Нждэ. Многие ребята слышали эти имена впервые. Что де-
лать? Необходимо поднимать национальный дух в семье,
затем в школах, вузах, через СМИ.
– Вы – консервативный человек?
– Считайте, что да. Я, например, уверен, что нельзя по
зволить Европе ломиться в наши двери и поганить нацио
нальные идеалы. Утрата традиций, культурного наследия –
первый шаг к разложению нации. Люди, которые могут
сохранить обычаи народа, хотя бы в рамках своей семьи,
достойны восхищения.
Беседовала Элиза МАРАБЯН
Фото Саркиса ЭЛЧАКЯНА
ЕВРОВИДЕНИЕ 2010
После возвращения из Осло с песенного
фестиваля «Евровидение 2010» мы
пригласили в редакцию газеты «Миасин»
Егиазара ФАРАШЯНА, который в составе
группы «3+2» представлял в финале
Беларусь. Сейчас он сдает экзамены
за 1-й курс в Белорусском государственном
университете культуры и искусств.
Тем не менее он согласился ответить
на наши вопросы.
– Тебе не кажется, Егиазар, что Еврови
дение в сегодняшнем виде стало конкурсом
тинейджеров?
– Может быть, вы правы. Так считают мно
гие. Но факт – упрямая вещь: Европа выбрала
песню немки Лены. Значит, ее исполнение по
нравилось.
– Хороший комментарий на эту тему есть
в интернете. Пишут о том, что эстрадная му
зыка стала слишком запрограммированной.
Но в этом случае людям захотелось чего-то
простенького – считалочки. И за Лену из Гер
мании проголосовали не только подростки,
но и те, кому за 50–60 лет.
– Удивительно, но зал знал эту песню! Она
очень популярна. А вот композиция «Бабоч
ки», которую исполнил «3+2», а я считаю, что
это очень удачный хит, оказалась европейцам
не по душе. Мы думали, что она понравится, а
получилось наоборот.
– Сложно ли петь при такой огромной
аудитории?
– В полуфинале было очень страшно. Ты
выходишь на сцену, а в зале 18 тысяч зрителей,
которые устремили свой взгляд только на тебя.
А учтите еще сотни миллионов телезрителей,
среди которых родные и соотечественники…
Если хоть на секунду растерялся – все, номер
пропал.
– Зрителей очень волновало, откроются
ли синхронно у исполнительниц крылья
«бабочек» или нет. Тебя это не отвлекало?
– Я боялся, чтобы меня ими не сбили с
ритма. (Смеется). А девушки чувствовали
себя вполне комфортно, они ведь репетиро
вали «появление» крыльев за спиной каждый
день.
– Планируешь дальше петь в составе
«3+2»?
– Обязательно. Но основная моя работа в
Президентском оркестре.
– Но репертуар больше классический?
– Это великая музыка. Она многому учит.
– Армяне, живущие в Беларуси, любят
слушать в твоем исполнении народные пес
ни. У тебя это очень хорошо получается…
– (Улыбается). «Келе Лао» – моя самая
любимая песня. Кстати, я предложил руко
водителю Президентского оркестра Виктору
Бабарыкину включить ее в репертуар. Он со
гласен. Но где найти в Беларуси музыканта,
который сможет играть профессионально на
дудуке!
– После Евровидения тебя стали узна
вать?
– Стало сложно ходить по минским ули
цам. Прохожие останавливают, поздравляют.
Некоторые дают советы, есть и недовольные.
Бывают и парадоксальные случаи. Буквально
три дня назад, еду в метро. В вагоне подходит
ко мне пассажир: «Егиазар, я знаю, что вы
поете в группе «3+2». Посоветуйте, куда об
ратиться, чтобы меня прослушали. Я пою все:
классику, эстраду, поп, рок…». И запел. Пред
ставляете, в метро! Сначала исполнил куплет
из «Владимирского централа», потом на клас
сику перешел...
– Действительно, хорошо пел?
– Мне понравилось.
– А о чем еще спрашивают?
– Маленький мальчишка задал вопрос:
«Почему ты ездишь в метро, где твоя маши
на?». Пришлось ответить: «Я пока еще на нее
не заработал. В Осло мы заняли только 24-е
место. Поэтому и призовые у нас небольшие».
– Если бы не было контрактов с ОНТ и
с Президентским оркестром, как сложилась
бы твоя карьера?
– Без проекта ОНТ «Новые голоса Бела
руси» не было бы ничего. Именно на нем нас
заметили. Он многое изменил в моей жизни. И
я благодарен судьбе за редчайший шанс: в 21
год петь на Евровидении.
– Есть ли в Норвегии армянская диа
спора?
– Может быть, и есть, но с ней не довелось
пообщаться. Однако, я заметил, что в Норвегии
много африканцев и азиатов. А вот в зритель
ном зале заметна была многочисленная деле
гация из Армении, которая скандированием и
государственными флагами поддерживала Еву
Ривас.
– Читаешь ли «Миасин»?
– Предпочитаю читать электронную вер
сию вашей газеты.
– «Миасин» исполнилось два года. Что
пожелаешь нашему изданию?
– Больше вам читателей, интересных ста
тей, удачи, счастья и всего самого лучшего!
Беседовали Саркис ЭЛЧАКЯН
и Михаил ГРИГОРЯН
ФУТБОЛ
Полузащитник футбольного клуба «Минск»
Андрей ХАЧАТУРЯН получил приглашение
в Национальную сборную Армении.
В армянском футболе по
добных примеров много. Там
всегда охотно приглашали в
национальную команду футбо
листов, имеющих армянские
корни даже в третьем поколе
нии. В 1990-е вслед за фран
цузами Эриком Асадуряном
и Мишелем Тер-Закаряном
руководство Федерации фут
бола Армении всячески пыта
лось заполучить знаменитого
Алена Богосяна. Поначалу тот
даже дал согласие выступать за
сборную своей исторической
родины, но в 1997-м получил
приглашение от наставника
«трехцветных» Эме Жаке и че
рез год стал чемпионом мира в
составе французской команды. Тем не менее, под армян
скими цветами играли бывшие бразильцы, аргентинцы,
румыны… и даже камерунцы – Пизелли, Билибио, Апу
ла, Ндоумбоук. И в нынешнюю сборную Армении по
лучают приглашения родившийся в Бельгии Грач Ягян,
гражданин Израиля Егия Явруян, борисовчанин Оганнес
Гоарян. Кроме того, в товарищеском матче, запланиро
ванном на 11 августа, к ней могут присоединиться два
уругвайских футболиста: нападающий аргентинского
«Ньюэллс Олд Бойз» Хоакин Богоссян и форвард чилий
ского «Эвертона» Мауро Гевгеозян. Судя по всему, Ха
чатуряна сосватал в армянскую сборную форвард БАТЭ
Гоарян. По крайней мере, Андрей признался, что Оган
нес не раз ему говорил: «Давай повезу тебя в Армению».
Хачатурян никогда не был на родине предков. Его отец
в возрасте четырех лет переехал из Гюмри в Беларусь.
22 года назад в Минске родился Андрей, здесь он начал
заниматься футболом в школе «Смена» у тренера Алек
сандра Гегени.
«Минский курьер»
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
«Миасин» пришло письмо
от читательницы
Виктории ПЕТРОСЯН.
«Пишу к Вам с надеждой на
помощь. Прочитала статью Луи
зы Аллахвердян «Путь солдата»
на сайте газеты. Статья меня
очень тронула, поскольку сама
занимаюсь поисками пропавше
го без вести деда, который был
односельчанином героя этой пуб
ликации Вардгеса Гарегиновича
Шагиляна. Мой отец родился и
вырос в этом селе и сейчас, бу
дучи в преклонном возрасте, он
очень часто вспоминает детство,
прожитое в деревне Сагиян». Да
лее Виктория пишет, что родное
село теперь находится на терри
тории другой страны. Поэтому
она не может побывать там. «У
меня огромная просьба, – об
ратилась в «Миасин» Виктория
Петросян, – подскажите, вышли
ли книги, написанные Вардгесом
Гарегиновичем? Если да, то, как
можно их приобрести? Помогите,
пожалуйста! Или, если есть воз
можность переписки с ним, дай
те, пожалуйста, рукопись почи
тать папе. Понимаю, что просьба
звучит довольно абсурдно, но это
единственная ниточка для моего
отца, которая связывает его с про
шлым.
Спасибо огромное, за вашу
газету! Вы занимаетесь очень
важной, нужной и полезной ра
ботой.
С уважением, ваша читатель
ница Петросян Виктория».
Уважаемая Виктория! Под
робности Вы сможете узнать
от самого Вардгеса Гареги
новича Шагиляна. Сообщаем
его адрес: 222519, Минская об
ласть, город Борисов, улица
Днепровская, д. 26, кв. 22.
МИР УВЛЕЧЕНИЙ
В заголовок этой публикации
мы вынесли мнение брестчанина
Валерия Адамянца. Он уже много
лет коллекционирует марки.
Валерий Григорьевич не просто соби
ратель почтовых знаков. Он интересуется
историей края, куда волей судьбы был за
брошен из Закавказья. «После катастро
фического землетрясения в Армении, в
котором погибли многие мои родствен
ники, разрушилось жилье, как почти все
дома в Кировокане, я с семьей вынужден
переехать в Брест, – пишет Адамянц. –
Выйдя на пенсию, я увлекся краеведени
ем. История Бреста, как приграничного
города, богата многими историческими
событиями». В частности, Валерий Гри
горьевич заинтересовался личностью
великого русского писателя, дипломата
Александра Грибоедова, который слу
жил в городе над Бугом гусаром в звании
корнета. Адамянц приводит интересные
факты из жизни писателя, часть биогра
фии которого была связана с Арменией.
Но об этом читателей «Миасин» мы по
знакомим чуть позже. Сегодня немного
поговорим о филателии.
«Коллекционирова
ние – это тихая охота,
которой можно зани
маться в любой свобод
ный момент, – считает
Адамянц. – Я знаю не
мало пожилых людей,
которые с увлечением
занимаются коллекцио
нированием». В
кляссерах Вале
рия Григорьевича
– марки разных
стран. Теперь он
старается попол
нять коллекцию
почтовыми знака
ми независимой
Армении. Но осо
бое место в ней занимают марки Закав
казской Федерации.
В коллекции, которую я собирал еще
школьником, случайно сохранились мар
ки Закавказской Федерации – Армении
и Азербайджана. Одной из них у фила
телиста из Бреста пока нет. Высылаю ее
вам, Валерий Георгиевич. Надеюсь, что
она украсит вашу коллекцию».
Главный редактор газеты «Миасин»
Александр ЧЕРНУШЕВИЧ
Наша справка
Закавказская Социалистическая Федеративная Со
ветская Республика, в которую вошли Азербайджан,
Армения и Грузия, была создана 12 марта 1922 года.
Но уже 13 декабря того же года она вошла в состав
СССР. А в 1936-м Армения, Грузия и Азербайджан полу
чили права самостоятельных союзных республик. Объ
единенное почтовое ведомство марки ЗСФСР изъяло из
обращения в октябре 1923 года.
НАДО ЖЕ!
Все слышали песню в исполнении
Ядвиги Поплавской и Александра
Тихоновича «Счастливый случай».
Нечто подобное, о чем поется
в той песенке, произошло с нашими
читателями Анжелой Хугеян
и Маратом Хачатряном. Только
познакомились они не в городском
автобусе, как пели Ядвига
и Александр, а… по телефону.
Рассказывает Марат Хачатрян: «Мне
28 лет, я из деревни Благовичи Чауского
района Могилевской области. Мне всегда
хотелось создать семью. Долго не получа
лось. Но я чувствовал, что когда-нибудь
встречу свою, единственную.
Однажды я набирал телефонный но
мер сестренки и случайно перепутал по
следнюю цифру: вместо двойки набрал
три. В трубке прозвучал голос незнакомой
девушки. Я попросил на армянском языке
пригласить к телефону сестру. Но на моем
же родном армянском девушка мне отве
тила, что я ошибся, и спросила, откуда я
звоню. Так мы познакомились. Оказалось,
что незнакомка живет в Логойске Мин
ской области. Ей 23 года и зовут Анжела.
В том разговоре мы выяснили, что оба мы
родом из Таширского района Армении.
Так один неверный телефонный звонок
поменял мою жизнь».
Вот, оказывается, как бывает.
Мы поздравляем Анжелу и Марата с
тем, что они нашли друг друга! А помог
им в этом счастливый случай.
ЗВОНОК В РЕДАКЦИЮ
«Алло, вас беспокоит Ереван!».
Так мы познакомились по телефону
с сотрудницей Национальной
библиотеки Армении
Марианной ГАЛУСТЯН.
Материалы нашей газеты можно читать
в интернете на сайте miasin.by в любой
точке планеты. Однако, полной подшивки
всех 15 номеров газеты армян Беларуси
до сих пор в главной читальне Еревана не
было. По просьбе Марианны Галустян мы
передали их в Национальную библиотеку
Республики Армения. Теперь любой наш
соотечественник в Ереване может читать
«Миасин» в оригинале.
От редакции
В наш адрес поступает много пи
сем, авторы которых хотят поздравить
своих родных и друзей с различными
событиями в их жизни. Чаще всего, это
бывают приветствия по поводу дней
рождения. Однако, редакция не в со
стоянии печатать такие письма чита
телей, иначе в газете не останется ме
ста для остальных материалов. В виде
исключения мы можем публиковать
только поздравления в связи с юбилея
ми. А теплые, сердечные слова своим
родственникам вы сможете произнести
за праздничным столом. Мы тоже при
соединяемся к этим поздравлениям.
Редколлегия газеты «Миасин»




Видео
