Преданность служению Христу

Предстоятель Ново-Нахичеванской и Российской епархии ААЦ епископ Езрас Нерсисян: «Армянская Апостольская Церковь на протяжении 1700 лет преданно служит Христу, была ему привержена и претворяла в жизнь его заветы. И ее миссия свидетельствует о том, насколько велика христианская вера. Посвятив себя ей, наш народ смог противостоять вызовам времени».
– Владыко, есть ли богословские различия между Армянской Церковью и Русской?
– Армянская Церковь – одна из самых древних христианских церквей и своей историей, описанием глубоко национальна. Среди христианских церквей она православная, однако это православие не надо воспринимать в богословских рамках Греческой православной церкви. Мы независимы. Наша теология основывается на трех Вселенских соборах, во времена которых христианская церковь была вселенской – всеобщей и еще не претерпевшей раскола. Согласно теологии этих соборов присутствие божественного и человеческого во Христе неизменно. Насколько Христос родился Богом и человеком совершенным, без слияния существа в единении нераздельном. Един Христос и едино лицо Его, из двух соединенных естеств. Насколько Христос человек, настолько Он и Бог, божественное и человеческое соединены во Христе нераздельно и неизменно.
Разъяснения Четвертого Халкедонского собора (451г.) практически схожи с комментариями трех предыдущих Вселенских соборов. Тем не менее, Халкедонский собор принял догмат о двой-ственной природе Иисуса Христа. Русская и Греческая православные церкви исповедуют этот принцип – Христос един в двух естествах: одном – человеческом, другом – божественном. Поэтому различия между армянской и русской церквями незначительны.
– Чем объяснить разницу в осенении крестным знамением? Мы, армяне, сверху – вниз, слева – направо, русские сверху – вниз, справа – налево.
– Речь идет о разнице в расстановке словосочетаний. Обратите внимание на последовательность слов. Мы говорим: Во имя Отца (лоб – разум), Сына (рожденного от Богородицы) и Духа Святого (Дух – сердце, Святой – правая сторона, святое заветное место). А теперь проследим за русским изложением: Во имя Отца и Сына и Святого Духа. То есть в смысловом аспекте в русском языке последние два слова поменялись местами, что и обусловило порядок осенения крестом. И каких-либо теологических различий нет.
– А откуда появилось выражение «Армяно-Григорианская церковь», которое мы сами никогда не употребляем?
– Официальное название нашей Церкви – Армянская Апостольская Православная Церковь. Всем известно, что название «Апостольская» свиде-тельствует о том, что основателями нашей церкви являются двое из двенадцати апостолов Иисуса Христа Святые Фаддей и Варфоломей, которые в первом веке впервые посеяли семена Евангелия в Армении.
Я думаю, что появление названия «Григорианская» связано с присоединением восточной части Армении к Российской империи, в связи с чем понадобилось утвердить положение Армянской Апостольской Церкви в ее юрисдикции. В 1836 году мы первый раз встречаемся с названием «Армяно-Григорианская церковь». Отмечу, что Русская православная церковь в качестве официального названия нашей церкви уже не использует название «Армяно-Григорианская».
Григоринской нашу церковь называли по имени Григория Просветителя, великого святого не только для Армянской Апостольской Церкви, но и для всего христианского мира. Григорий Просветитель является святым армянского и русского народов. Для нашей церкви Святой Григорий считается равноапостольным святым. Армянская Церковь называется Апостольская Православная, потому что наша церковь всегда придерживалась православного богословия и догматики, сохраняя при этом свою автокефальность.

Беседу вел Рубен АЙРАПЕТЯН
(газета “Ноев Ковчег”)

comments powered by HyperComments

Поделитесь ссылкой: